So help us God

Объявление

Добро пожаловать! Мы собрались здесь поиграть в детектив и приглашаем присоединиться всех желающих. У нас есть маленький городок, зловещая легенда, убийца и много скелетов в шкафах у честных граждан. Приходите, будет весело!

Будьте внимательны, ввиду специфики ролевой в игру принимаются только персонажи из списка. Отчего так, и что с этим делать, написано в FAQ.
На любые другие вопросы с радостью ответим в соответствующей теме.

Игровая дата: 7.12.2013

Проект совсем-совсем открыт, приглашаем игроков создавать личные эпизоды или присоединиться к сюжетному квесту первого игрового дня - общегородскому собранию по поводу недавних убийств (подробнее).

А мы хотим поблагодарить всех, кто уже к нам присоединился или собирается это вот-вот сделать, и пожелать всем хорошей игры, лихих сюжетных поворотов и других приятностей.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » So help us God » Время убивать и время врачевать » Корабельные новости


Корабельные новости

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Дата: 5 мая 2008
Место действия: дом Бэккета на барже у верфи
Участники: Robin Rowntree, Daniel Beckett
Описание: Газеты не всегда пишут правду. Да чего уж там, газеты чаще пишут неправду. Но как быть честному журналисту, если интервьюируемый и сам не прочь приврать?

0

2

Робин втиснула свой фордик между двумя пропахшими рыбой минивенами на парковке в начале причала, чтобы сэкономить время - перелезла через заграждение, и спрыгнула на верфь.
Несмотря на ковер из крокусов, которые как одержимые повылазили на всех муниципальных клумбах, май выдался прохладным. Робин перевесила легкие пестрые рубашки на видное место, чтобы каждый раз, открывая шкаф, радоваться приближающемуся теплу, но надевать до сих пор приходилось подаренный на рождество клетчатый свитер.
Шагая навстречу холодному резкому ветру, Раунтри мысленно перечисляла правила интревьюирования: не задавать нетактичных вопросов и не избегать неудобных, не перебивать и улыбаться, не быть субъективной и не вестись на авторитет или харизму собеседника. И не забыть включить диктофон. В брошюре «Как стать профессиональным журналистом и не потерять друзей» такого пункта не было, это уже из недавнего печального опыта Робин.
Как человек, потерявший близких, проходит пять стадий принятия, Раунтри проходила через вехи, отмеряющие становление местечкового репортера. Она уже прошла стадии щенячьего восторга и сводящей скулы «как бы не облажаться» паники, и сейчас медленно выходила на этап «о да, детка, ты крута». За ней следовала стадия «твою мать, чем я думала, когда это писала?», но Робин пока находилась в счастливом неведении относительно ближайших перспектив.
Адрес Дэниела Бэккета, который Робин записала на запястье, растерся о грубый свитер в смазанное синее пятно, но на барже в конце причала все равно не было ни номера, ни опознавательного знака. Раунтри тронула носком ботинка край деревянного трапа, но подниматься на борт не спешила, по доброй вампирской традиции ожидая приглашения.
- Ахой на палубе, - крикнула репортер, запоздало поняла, как глупо это звучит, и покраснела. – Мистер Бэккет, это Робин, я вам звонила по поводу рубрики «Лица Винтерпорта». Мистер Бэккет, вы знаете, что у вас на корме висит дохлая крыса?

+2

3

Заслышав со стороны причала голос журналистки, Бэккет отложил в сторону наполовину настроенную гитару и вышел на палубу в одной рубашке.
- Эхей, мисс Раунтри, - весело отозвался он,- поднимайтесь на борт! Что, крыса, говорите? - переспросил Дэниел и бросил взгляд на перила.
На них действительно висел, неровно подергиваясь на ветру, примотанный ниткой за хвост трупик крысы.
- А, должно быть это дети. А я все гадал, показалось мне или нет, что кто-то шастает по палубе ночью.
Порывшись в стоящем рядом с дверью ящике со всякой мелочью, Бэккет извлек перочинный нож и перерезал им нитку. Трупик с тихим всплеском ударился о воду. Дэниел вытянулся в струну и козырнул, нарочито-скорбным взглядом провожая уплывающую по течению дохлую крысу.
- Да будет морская пучина тебе пухом, о маленький грызун, - завершив короткую панихиду, Бэккет вновь обратился к своей гостье: - Брр, но идемте же внутрь, ветер на улице далеко не весенний. Будете бисквиты? - жестом Дэниел пригласил Робин пройти в дом.
...Особенностью детских книжек-игр в духе "Где же Вальдо?" было безумное нагромождение предметов на квадратный сантиметр рисунка, призванное сломать глаза читателя. Во времена зеленой юности Дэнни казалось, что ни одно место на земле не может быть подвержено такому хаосу. Ни одно, кроме дома самого Дэнни. У него был особый талант к совершению невозможных вещей.
Аккуратно пересадив гитару с дивана в кресло, попутно спихнув с последнего массивную связку ключей, ворох нот и игрушечный локомотив, Бэккет освободил место для журналистки, после чего лихо перепрыгнул через коробку с инструментами и направился на кухню в поисках обещанного угощения.
- Вы знаете, где-нибудь в индийской глубинке подобное поведение посчитали бы святотатством, - разглагольствовал Дэниел, продолжая орудовать на кухне. - Крыса в тамошних местах считается священным животным, верхом на ней разъезжает сам Ганеша. Правда, я не очень представляю, как человек со слоновьей головой может ездить верхом на крысе, но таковы индусы.
Спустя пару минут он вернулся, лавируя между стопками книг, разбитыми напольными часами и запчастями от различных музыкальных инструментов, и поставил на столик перед диваном две чашки с кофе и упаковку бисквитов.
- Угощайтесь, - произнес Бэккет, усаживаясь на подлокотник кресла рядом с гитарой.

+1

4

От Бэккетового жилища веяло совершенно очаровательным духом цыганщины, противиться которому смог бы только лишенный всяких человеческих добродетелей сухарь. Робин же была в равной степени романтична и авантюрна, по крайней мере настолько, насколько ее этому научили 48 книг из бессмертного цикла "Американского приключенческого романа". Она отсалютовала вместе с Дэниелом почившему в морской пене грызуну и споро поднялась на палубу.
Изнутри баржа казалась больше, чем снаружи. На руку такому впечатлению особенно играл весь тот калейдоскопный хлам, который хозяин складировал внутри - уместить столько всего в пределах маленькой каюты, не задействуя пятое измерение, казалось непосильной задачей.
Робин аккуратно опустилась на проявившийся стараниями Дэниела уголок дивана. Твердая, как гладильная доска, подушка оглушительно взвизгнула пружинами, но не прогнулась ни на миллиметр.
- Это еще что, - поддержала Раунтри крысиную тему: - у них даже храм есть для этих тварей. С другой стороны, у нас вот есть сайентологи. Тут уж не поймешь, которая цивилизация более цивилизованная.
На этой фразе Робин попыталась откинуться на спинку и обнаружила между подушками дивана телефонный справочник с засушенным между страниц гербарием и велосипедный насос. Насос она затолкала под кресло, гербарий оставила - красивый.
- А скажите, баржи - они как лодки, у них есть названия? - Встретила она возвратившегося с кухни хозяина. В брошюре Раунтри говорилось, что начинать интервью лучше с нейтральных вопросов, чтобы объект расслабился. Робин намеревалась твердо придерживаться правил, а то получится, как в прошлый раз.
- Шпашибо, - прошелестела она, зубами помогая разодрать упаковку. Ей прямо полегчало от того, что Дэниел предложил фабричное угощение. Вынеси он домашнее печенье, Робин не рискнула бы отказаться, опасаясь обидеть радушного хозяина. И это было бы не лучшим решением с учетом того, что говорили о Дэниеле Бэккете в Винтерпорте. Скажем так, открытая всему новому Раунтри ничего не имела против булочек с корицей и гашишем, но не в рабочее все-таки время.
Диктофон примостился на коленях, Раунтри отложила остатки бисквита мокнуть в кофейной лужице на дне блюдца и улыбнулась Бэккету:
- Дэниел. Можно называть вас Дэниел? О вас в городе ходят совершенно удивительные слухи, скажите, это правда, что вы служили в зоне 51?

+1

5

- Разумеется, у барж есть названия. Порой и у шлюпок и даже у плывущего по течению ствола дерева есть названия, - Дэниел на секунду задумался. - На самом деле, люди дают названия всему, что видят. Можно подумать, что предмет без имени перестает существовать. Я вот свое корыто называю "Найт Хоук-6626". Хорошо, что я об этом помню, иначе нам пришлось бы искупаться в холодной воде, - Дэниел улыбнулся.

Он отхлебнул из своей чашки, с сожалением подумал, что добавил в кофе мало сахара, но на кухню возвращаться не стал.
- Вам нужен сахар, мисс Раунтри? - на всякий случай поинтересовался он у гостьи.
Бэккет с некоторым удивлением отменил, что Робин подошла к интервью основательно - у нее даже был диктофон. Дэниел никогда раньше не попадал на страницы газет и с работой журналистов был знаком только в общих чертах. Почему-то ему казалось, что репортер непременно будет записывать в блокнот. Конечно, при этом половину сказанного он упустит, другую - переврет. Но через секунду Бэккет отметил, что удивление было приятным.

- Можете называть меня Дэниелом, если разрешите называть вас Робин. Робин, вы же понимаете, что я до сих пор связан военной тайной, и не могу сказать, чем мы там занимались, - усмехнувшись, уклончиво ответил он. - И ни с кем из тамошних инопланетных гостей не знаком. Последний из них проходит по программе защиты свидетелей, так что... - Дэниел развел руками.
Правда же всегда было прозаичнее любого вымысла. Зона 51 была испытательным полигоном для самолетов-истребителей, и обычно никого из инженеров-конструкторов на нем не было. Сам Бэккет работал над ракетами "воздух-поверхность" для того же проекта и вовсе сидя в другом штате. Однако об этом он рассказывать не спешил.

Отредактировано Daniel Beckett (2013-12-01 00:24:34)

+1

6

Робин всегда приятно поражали люди, у которых были неожиданные жизненные принципы - все хорошо, что не вписывается в рамки привычного житейского болота. Бэккет, с его теорией о людях и названиях, производил впечатление человека с широким кругозором, который владел определенным знанием; вернее, так - знанием. И это было круто, особенно потому, что Раунтри думала, это она странная, но нет, выходит, все так делают.
- Здорово, - искренне улыбнулась репортер, - а мой диктофон зовут Джимми-бой.
Сахар ей был не нужен. Ровно как сливки, тапочки, рамки светской беседы и дежурное ни к чему не ведущее обсасывание стандартных тем диалога.
- Из одного источника, который пожелал остаться неназванным, - звучит однозначно лучше, чем "от рыжей Барбары из лавки зеленщика", - мне известно, что вы по собственному желанию бросили работу на дядюшку Сэма и резко изменили жизненный курс. На ровном месте такого обычно не делают. Прошло уже достаточно времени, не хотите рассказать читателям, в чем там было дело?
Раунтри аккуратно отставила чашку и сомкнула руки в замок на коленях.
- Дэниел, "Винтерпорт Индепендант" интересна ваша история, даже если в ней нет кругов на полях.
Похищения маленькими глазастыми инопланетянами, сигнал "WOW" и тотальное увлечение сай-фаем - это было так же модно во времена мятежной юности предыдущего поколения, как и кислотные спортивные повязки, но не одно это формировало судьбы людей. В чем бы ни была причина, по которой Бэккет разменял служебную машину на плавсредство "Найт Хоук", Робин страстно желала об этом узнать. На ближайшие полчаса Дэниел Бэккет назначался ее новым лучшим другом.

+1


Вы здесь » So help us God » Время убивать и время врачевать » Корабельные новости